![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
В январе министр внутренних дел Великобритании Иветт Купер заявила, что правительство проведет пять местных расследований в отношении банд насильников, растливших многих невинных детей. Однако этого недостаточно.
В отличие от национальных расследований, в рамках местных уполномоченные не могут принуждать свидетелей к даче показаний, проводить проверки по всей стране или решать вопросы государственной политики — например, проблему депортации иностранных преступников.
Но теперь под вопросом оказалось даже проведение таких расследований...
Жестокость этих преступлений (систематические изнасилования и сексуальные пытки), совершаемые бандами, не поддаются описанию. Некоторые подробности можно найти в судебных решениях, опубликованных в Интернете... Девушки, о которых мы говорим (среди жертв были и парни), преимущественно белые.
По данным расследования, большинство насильников имели азиатское происхождение — преимущественно пакистанское.
Насильник сказал одной из жертв в Дьюсбери: "Мы здесь, чтобы поиметь всех белых девушек и поиметь правительство". Это говорит о том, что, по крайней мере, некоторые, а возможно, и многие из этих преступлений были совершены на расовой и религиозной почве.
Мы также знаем, что демографические характеристики личности преступников и жертв отчасти стали причиной того, что британские власти бездействовали.
В 2010 году полиция Уэст-Мидлендса скрыла доклад о бандах, занимавшихся грумингом девочек из школ и детских домов, опасаясь разжигания межрасовой напряженности. В документах говорилось: "Преобладающий профиль преступников — мужчины-мусульмане пакистанского происхождения, а жертв — белые девочки. Это может обострить социальную напряженность".
Как мы можем разобраться в причинах, если власти отказываются от настоящего расследования? Ясно лишь, что государство продолжает подводить этих детей снова и снова.
Рассмотрим случай "Анны" из Брэдфорда. Будучи 14-летней воспитанницей интерната, она неоднократно говорила социальным работникам об изнасилованиях и жестоком обращении, но ответственные за нее специалисты не приняли мер. Но уже в следующем году, в возрасте 15 лет, она "вышла замуж" за своего насильника по традиционным исламским свадебным традициям. Вместо того чтобы вмешаться и остановить это, ее социальный работник просто согласился на "свадьбу". Затем власти передали ее на воспитание в семью насильника.
Главарь банды в Рочдейле Шабир Ахмед работал уполномоченным по социальным правам в совете Олдхэма. И тем не менее ни один человек — ни один — не был осужден за сокрытие этих изнасилований...
Вот характерный случай: в Ротереме отца, пытавшегося спасти дочь от насильников, арестовала полиция Южного Йоркшира. Его задержали дважды за ночь — в то время как его дочь подвергалась многочисленным издевательствам и групповому изнасилованию. Очевидно, что эти мерзкие преступники не боялись правоохранительных органов...
Речь идет о девочках по всей стране, которые годами терпели жестокие издевательства и насилие. Те самые госслужащие, которые должны были их защищать, систематически скрывали эти преступления. Эти дети заслуживают справедливости.
Лишь в пяти городах эти дети и их семьи могут получить хоть какие-то ответы. Но я назвала всего пять городов — а их как минимум сорок пять! В остальных местах пострадавшие ничего не узнают. Как и все британское общество. Мы имеем право знать правду. Что скрывается за страданиями этих девочек? И почему правительство так упорно избегает расследования?
Кэти Лэм (Katie Lam)
The Sun
https://inosmi.ru/20250410/prestupnost-272567289.html
В отличие от национальных расследований, в рамках местных уполномоченные не могут принуждать свидетелей к даче показаний, проводить проверки по всей стране или решать вопросы государственной политики — например, проблему депортации иностранных преступников.
Но теперь под вопросом оказалось даже проведение таких расследований...
Жестокость этих преступлений (систематические изнасилования и сексуальные пытки), совершаемые бандами, не поддаются описанию. Некоторые подробности можно найти в судебных решениях, опубликованных в Интернете... Девушки, о которых мы говорим (среди жертв были и парни), преимущественно белые.
По данным расследования, большинство насильников имели азиатское происхождение — преимущественно пакистанское.
Насильник сказал одной из жертв в Дьюсбери: "Мы здесь, чтобы поиметь всех белых девушек и поиметь правительство". Это говорит о том, что, по крайней мере, некоторые, а возможно, и многие из этих преступлений были совершены на расовой и религиозной почве.
Мы также знаем, что демографические характеристики личности преступников и жертв отчасти стали причиной того, что британские власти бездействовали.
В 2010 году полиция Уэст-Мидлендса скрыла доклад о бандах, занимавшихся грумингом девочек из школ и детских домов, опасаясь разжигания межрасовой напряженности. В документах говорилось: "Преобладающий профиль преступников — мужчины-мусульмане пакистанского происхождения, а жертв — белые девочки. Это может обострить социальную напряженность".
Как мы можем разобраться в причинах, если власти отказываются от настоящего расследования? Ясно лишь, что государство продолжает подводить этих детей снова и снова.
Рассмотрим случай "Анны" из Брэдфорда. Будучи 14-летней воспитанницей интерната, она неоднократно говорила социальным работникам об изнасилованиях и жестоком обращении, но ответственные за нее специалисты не приняли мер. Но уже в следующем году, в возрасте 15 лет, она "вышла замуж" за своего насильника по традиционным исламским свадебным традициям. Вместо того чтобы вмешаться и остановить это, ее социальный работник просто согласился на "свадьбу". Затем власти передали ее на воспитание в семью насильника.
Главарь банды в Рочдейле Шабир Ахмед работал уполномоченным по социальным правам в совете Олдхэма. И тем не менее ни один человек — ни один — не был осужден за сокрытие этих изнасилований...
Вот характерный случай: в Ротереме отца, пытавшегося спасти дочь от насильников, арестовала полиция Южного Йоркшира. Его задержали дважды за ночь — в то время как его дочь подвергалась многочисленным издевательствам и групповому изнасилованию. Очевидно, что эти мерзкие преступники не боялись правоохранительных органов...
Речь идет о девочках по всей стране, которые годами терпели жестокие издевательства и насилие. Те самые госслужащие, которые должны были их защищать, систематически скрывали эти преступления. Эти дети заслуживают справедливости.
Лишь в пяти городах эти дети и их семьи могут получить хоть какие-то ответы. Но я назвала всего пять городов — а их как минимум сорок пять! В остальных местах пострадавшие ничего не узнают. Как и все британское общество. Мы имеем право знать правду. Что скрывается за страданиями этих девочек? И почему правительство так упорно избегает расследования?
Кэти Лэм (Katie Lam)
The Sun
https://inosmi.ru/20250410/prestupnost-272567289.html