[personal profile] dburtsev
Между тем, текст этот о козленке повторяется в Торе трижды (!): два раза в «Исходе» и один раз во «Второзаконии»: «Первые плоды земли твоей приноси в дом Господа, Бога твоего - Не вари козленка в молоке матери его»» (Исх. 23:19; Втор. 26:2).

Что заставило Джеймса Фрэзера, известного британского культуролога, заметить даже: «Едва ли во всём ритуальном законодательстве найдётся другой закон, на котором бы Бог настаивал чаще»...
Раввины вероятно долго мучались, и в конечном счете, пошли по простому пути, запретив евреям есть вареное мясо вместе с молоком и молочными продуктами. Так до сих пор запрет и действует.

Крупнейший иудейский авторитет Маймонид, человек ученый и трезвый, предположил, что варить козленка в молоке есть хананейский обычай, почему столь суровый запрет - это, на самом деле, запрет на языческие ритуалы. Разумно. Тем более, что в 1920-е г., раскопав древний город Угарит, археологи нашли кое-какие подтверждения. А именно - текст, в котором среди магических ханаанейских ритуалов читаем: «На огне семь раз отроки варят козлёнка в молоке, ягнёнка в масле, и на костре семь раз еду для Астарты»…

Правда никакого «молока матери» здесь нет, а варить ягненка в молоке - ну, это как бы не критично, почему бы и нет? Всех в тупик ставят именно слова «матери его»…

Перед нами ничто иное, как еще одно косвенное подтверждение того, что в распоряжении евреев оказался большой корпус египетских священных текстов, которые они, плохо понимая их смысл, использовали (уже вероятно после смерти гелиопольского жреца Осарсефа-Моисея) ни к селу ни к городу...

В одной из них читаем: «Как только душа покинет свет солнца, иди направо, тщательно остерегаясь всего. Радуйся, испытав испытанное, прежде ты не испытывал этого никогда. Ты стал богом из человека, ты, козленок, упал, в молоко. Радуйся, радуйся, ступай направо по священным лугам и рощам Персефоны»…

На самом же деле речь, как видим, идет совсем о другом. Молоко – это молоко Персефоны (т.е. египетской Исиды). А умерший, вкушая молоко богини, становится живым и входит в жизнь вечную. Умерший - это и есть «козленок», который упал в божественное «молоко матери», и вышел - преображенным, живым…

Всё это прекрасно понял Плутарх, подчеркивая удивительную связь умершего и воскресшего Осириса и Христова Воскресения. Евреи понять этого очевидно не могли.

Хотя Осарсеф, похоже, пытался что-то им растолковать. Что-то о Воскресении, о вечной жизни, о «козленке-осирисе, упавшем в молоко чистой божественности (молоко матери) и - воскресающем. Но они поняли лишь, что «нельзя варить козленка в молоке своей матери». Помните, как Христос наставляет учеников: «берегитесь закваски фарисейской и саддукейской», а ученики рассуждают между собой: «это он о том, что хлебов мы не взяли»… Вот и здесь то же самое.

По всей видимости, отголоски древней египетской мудрости (распространяемой, возможно, еврейскими жрецами-ренегатами, пытавшимися приспособить их для каких-то своих магических целей) мы и слышим в ханаанейском тексте «Рождение богов», и кстати в наших сказках (тоже египетского происхождения), где неказистый (но добрый) молодец падает в молоко и выходит - царевичем…
https://gallago.livejournal.com/1906116.html
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

dburtsev

July 2025

S M T W T F S
  1 23 45
678 910 1112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 14th, 2025 09:27 am
Powered by Dreamwidth Studios