dburtsev ([personal profile] dburtsev) wrote2025-03-29 09:09 am

gallago-post: Известная мицва (заповедь) Торы гласит: не вари козленка в молоке матери его.

Между тем, текст этот о козленке повторяется в Торе трижды (!): два раза в «Исходе» и один раз во «Второзаконии»: «Первые плоды земли твоей приноси в дом Господа, Бога твоего - Не вари козленка в молоке матери его»» (Исх. 23:19; Втор. 26:2).

Что заставило Джеймса Фрэзера, известного британского культуролога, заметить даже: «Едва ли во всём ритуальном законодательстве найдётся другой закон, на котором бы Бог настаивал чаще»...
Раввины вероятно долго мучались, и в конечном счете, пошли по простому пути, запретив евреям есть вареное мясо вместе с молоком и молочными продуктами. Так до сих пор запрет и действует.

Крупнейший иудейский авторитет Маймонид, человек ученый и трезвый, предположил, что варить козленка в молоке есть хананейский обычай, почему столь суровый запрет - это, на самом деле, запрет на языческие ритуалы. Разумно. Тем более, что в 1920-е г., раскопав древний город Угарит, археологи нашли кое-какие подтверждения. А именно - текст, в котором среди магических ханаанейских ритуалов читаем: «На огне семь раз отроки варят козлёнка в молоке, ягнёнка в масле, и на костре семь раз еду для Астарты»…

Правда никакого «молока матери» здесь нет, а варить ягненка в молоке - ну, это как бы не критично, почему бы и нет? Всех в тупик ставят именно слова «матери его»…

Перед нами ничто иное, как еще одно косвенное подтверждение того, что в распоряжении евреев оказался большой корпус египетских священных текстов, которые они, плохо понимая их смысл, использовали (уже вероятно после смерти гелиопольского жреца Осарсефа-Моисея) ни к селу ни к городу...

В одной из них читаем: «Как только душа покинет свет солнца, иди направо, тщательно остерегаясь всего. Радуйся, испытав испытанное, прежде ты не испытывал этого никогда. Ты стал богом из человека, ты, козленок, упал, в молоко. Радуйся, радуйся, ступай направо по священным лугам и рощам Персефоны»…

На самом же деле речь, как видим, идет совсем о другом. Молоко – это молоко Персефоны (т.е. египетской Исиды). А умерший, вкушая молоко богини, становится живым и входит в жизнь вечную. Умерший - это и есть «козленок», который упал в божественное «молоко матери», и вышел - преображенным, живым…

Всё это прекрасно понял Плутарх, подчеркивая удивительную связь умершего и воскресшего Осириса и Христова Воскресения. Евреи понять этого очевидно не могли.

Хотя Осарсеф, похоже, пытался что-то им растолковать. Что-то о Воскресении, о вечной жизни, о «козленке-осирисе, упавшем в молоко чистой божественности (молоко матери) и - воскресающем. Но они поняли лишь, что «нельзя варить козленка в молоке своей матери». Помните, как Христос наставляет учеников: «берегитесь закваски фарисейской и саддукейской», а ученики рассуждают между собой: «это он о том, что хлебов мы не взяли»… Вот и здесь то же самое.

По всей видимости, отголоски древней египетской мудрости (распространяемой, возможно, еврейскими жрецами-ренегатами, пытавшимися приспособить их для каких-то своих магических целей) мы и слышим в ханаанейском тексте «Рождение богов», и кстати в наших сказках (тоже египетского происхождения), где неказистый (но добрый) молодец падает в молоко и выходит - царевичем…
https://gallago.livejournal.com/1906116.html

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting