dburtsev ([personal profile] dburtsev) wrote2025-01-15 07:44 pm

"Heizungsverbot"- "запрет на отопление".

На втором месте в рейтинге антислов года в немецком языке эксперты разместили понятие "Heizungsverbot"- "запрет на отопление". Жюри конкурса "Антислово года" посчитало, что этот термин вводит в заблуждение и применяется для дискредитации мер по защите климата, поскольку законы в Германии не запрещают ни отопление, ни отопительные системы, а подразумевают постепенный отказ от систем отопления, работающих на нефтепродуктах и газе.
В рамках кампании "Антислово года" с 1991 года в Германии отбираются термины и выражения, которые, по мнению экспертов, нарушают принцип человеческого достоинства или обеляют что-то негативное, вводя в заблуждение...
https://www.dw.com/ru/biodeutsch-stalo-antislovom-goda-v-germanii/a-71284603